描述“日本”的诗有哪些?
描述“日本”的诗有哪些?
1.送日本国僧敬龙回归
唐代:韦庄
扶桑在渺茫中,家在扶桑东更东。 一船明月一帆风,这里和老师共到。
2.
送僧归日本
唐代:钱起
上国随缘住,来途若梦。浮天沧海,去世法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。只怜一灯影,万里眼中明。
3.
哭晁卿衡
唐代:李白
赵卿辞帝都日本,征帆一片蓬壶。 明月不归沉碧海,白云愁色苍梧。
4.
赠送日本僧观语孟
元代:孙华孙
日本沙门,自携语孟性墨颇,也知中国尊子学南方念经。
5.
送人去日本国家
唐代:方干
在浩瀚的荒野之外,风教是不可知的。连夜扬帆,经年到岸晚。波涛包含左界,星斗定东维。或有归风便,作为相见期。
6.
送日本使还
唐代:徐凝
绝国无外,扶桑更有东。来朝圣日,回归秋风。夜潮回归,晨征苍莽。鲸鱼波腾水府,海啸壮丽的仙宫。天眷何期远,王文久已同。相望消失,离恨托飞鸿。
赵卿衡的创作背景
这首诗写于公元754年(唐玄宗天宝十三年)。郁贤皓的《李白选集》:“这首诗是天宝十三年春夏在广陵(今江苏扬州)遇见魏浩,闻超衡回国时遭遇暴风失事的消息。”
早在西汉时期,中日两国就有交流,形成了唐代文化交流的 *** 。据史书记载,日本派往中国的唐朝使者不少于13次,每次都带着许多唐朝学生(国际学生)到中国学习。赵恒是第九次派遣唐朝使者来中国的日本学生。
赵衡于公元717年(唐玄宗开元五年)来中国留学,改名为赵衡。毕业后长期留在中国,历任司经局校书、左拾遗、左补阙、左散骑常侍、安南都护等职。在此期间,他与当时著名文士有着广泛的交往,与李白、王维、储光羲等人有着深厚的友谊。公元753年(天宝十二年)冬,任秘书监、卫尉卿,与日本访华使者藤原清河等人分乘四船返回中国,在琉球附近遭遇风暴,与其他船只失去联系。当时,他被错误地传给了庾衡死亡的消息。事实上,他漂流到安南(治所在越南荣市)。他遇到了一名海盗,同一艘船上有170多名死者。公元755年(天宝14年),独冢衡和藤原返回长安。当时,赵衡被误传溺死,李白写了这首诗悼念他。
参考资料
古诗文网:
想去日本玩却根本不会说日语,会不会有很多麻烦?
作为一名旅游从业者,他非常负责任地说:“团体旅行当然没有问题;如果你自由旅行,不懂日语仍然有点不方便。特别是对于深度旅行。”
日本作为一个旅游目的地,近年来一直很受欢迎。主要是因为:靠近,国家安全,干净守礼,风景优美,你也可以买买买!根据旅行社的统计,日本的二次旅行和多次旅行远远超过其他海外目的地。
完全不懂日语,在日本自由旅行还是有点麻烦的。比如我们几十年前见过面,我们在餐厅点了几份定食,海鲜价格高,普通定食价格便宜。因为海鲜也分给了普通的定食,来结账的服务员以为我们点的都是海鲜定食。为了解释清楚,我们尽了更大的努力,鸡和鸭说话,画画,画画。服务员终于明白了,一顿饭吃得很累。
众所周知,日本人的英语不是很好,所以即使你懂英语,在日本也不是很方便。幸运的是,它正在逐渐改变,年轻人的英语比以前有了很大的进步。特别是在旅游城市、星级酒店,英语交流基本上不是问题。但如果你想深入旅行,英语在非旅游城市的受欢迎程度仍然不高。特别是当你遇到老日本人时,你不必试图用英语交流。
以下是几种与日本人沟通的方式:
1.如果你遇到老日本人,你可以试着写汉字和他交流。尤其是繁体字。因为日语是从汉字演变而来的,很多年纪大的日本人都知道一些。
2.可以使用一些语言翻译软件:现在有很多翻译应用程序,性能也有所提高。
3. 如果你有经济能力,你可以选择定制的旅游服务,这样你就可以玩得很好,不用担心语言问题。
希望这些对你有帮助。谢谢你的阅读。欢迎关注!
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表看看头条立场。
本文系作者授权看看头条发表,未经许可,不得转载。