如何表达“下车”?| How to Express "Get off" in English?

8个月前 (05-26 22:46)阅读2回复0
看看头条
看看头条
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值1791174
  • 级别管理员
  • 主题358234
  • 回复2
楼主

下车的英文

在英语中,“下车”通常用“Get off”或“Alight”来表达。例如:“请在下一个站点下车”可以翻译为“Please get off/alight at the next station"。

下车的英文短语

如何表达“下车”?| How to Express "Get off" in English?

除了“Get off”和“Alight”外,还有一些表示“下车”的常用短语,例如:“Step off”、“Hop off”、“Disembark”、“Dismount”、“Exit”等。这些短语的使用取决于语境和情境。例如:“在红绿灯处请下车”可以说成“Please step off/hop off/disembark/dismount/exit at the traffic lights”。

关于乘坐公交车的下车说法

在乘坐公交车时,通常会听到司机说“请下一站下车”或“请在前门下车”。这些表述方式是非正式的,但在日常使用中很常见。

总结

在英语中,“下车”可以用“Get off”或“Alight”来表达,还有其他一些表示该意思的常用短语。在具体情境中,需要根据语境和情境选择合适的表述方式。

0
回帖

如何表达“下车”?| How to Express "Get off" in English? 期待您的回复!

取消