哪位大神知道如何把英文的一些文献论文翻译成中文看?英文论文的详细格式?
哪位大神知道如何把英文的一些文献论文翻译成中文看?
我的看法:英文名字是否翻译成中文要看需要,一般而言在专业学术论文上发表,则不需要译为中文,好处是不会有误解。但如果受众是一般群众就必须译为中文,以迎合大众的知识水平。另外如果是众所周知的名人也不必要保留英文原名,如爱因斯坦,贝多芬等等。引用文献翻译原则略同人名翻译。
英文论文的详细格式?
1 引用文献的基本格式引文基本格式的两种情况:第一种情况是把文献作者作为句子的一部分 (通常作主语), 我们把它叫做 “格式1”; 第二种情况是把作者的姓放在括弧里, 我们把它叫做 “格式2”。在同一篇论文中, 最好统一使用一种格式。1.1 格式1格式1的基本做法是把作者的姓 (Family name)作为句子的一部分 (通常作主语), 随后用括弧标出所引用文献的出版年代。比如:Long (1991) argues that without this, outcomes such as those from immersion education are likely to occur, with a lack of sustained development1.2 格式2格式2的基本做法是, 把作者的姓、出版年代以及页码均放在括弧里, 出版年代紧随作者的姓, 之后是页码。比如:This approach tends to assume an automatisation or practice view of learning (Bruton 2002).在同一篇论文中格式要统一。要么都采用冒号加页码的格式, 要么都使用逗号加p./pp.的格式,不能交替使用。在直接引用文献时, 如所引用的内容较长(一般超过50单词), 则应该另起一段, 左缩进两个字符。2 转引的格式所谓转引, 是指论文作者并没有看到某个文献的原始出版物, 而是在另外一个文献中看到的。3 如何引用中文文献在用英文撰写论文的过程中,如果要引用中文文献,要将引用的中文部分、作者以及出版物的信息翻译成英文,然后按英文论文的引文格式引用。在英文论文中引用中文文献时不能写作者的全名(如Hu Zhuanglin, 1994),也不能直接用中文(如胡壮麟, 1994或胡, 1994)。在参考书目中,首先提供英文信息,并在文献名称后面加上(In Chinese), 表示该文献是用中文写的。4 关于引文的其他注意事项4.1 关于重复引用。在同一段落中, 连续两次或两次以上引用同一文献时(中间没有引用其他的文献), 从第二次开始, 不重复文献作者的姓和出版年代, 而是用ibid.代替。4.2 有时论文中不是直接或间接引用文献, 而只是为了描述或介绍研究现状而提及某些文献, 往往同时提及多种文献。4.3 在同一处提及一个作者不同年代的文献时, 可在括弧中列出若干个年代, 用逗号隔开, 按时间顺序排列。
题目:二号,黑体,加粗,居中,除了英语小词外,其他单词首字母都要大写;另外:除了题目外,论文中所有英文的字体均采用“Times New Roman”。
英文题目不能用缩略词、首字母缩略词、字符、代号和公式等。论文题目一般不超过20个字。
将自己的中文论文翻译成英文,哪种翻译软件比较好?
有个讯飞输入法,功能超级强大,不但可以面对面翻译,也可以进行快捷翻译,还可以进行文件扫描,把图片中的文字,扫描后粘贴进文档。
你可以使用它的快捷翻译功能,把你的中文文档复制后,粘贴在编辑框,进行翻译,然后把翻译好的内容复制到文件里,非常好用。目前它支持中-英、中-日、中-韩互译。
一、回答您的问题
对于您的问题,我有亲身经历,不知您的论文是哪个方向的,我的小论文是关于推荐算法的。虽然我过了公共英语六级,但将我的小论文翻译成英文还是没有信心。像你的想法一样,需要借助翻译软件,目前的翻译软件有很多,有道翻译,百度翻译等。我当时用的百度翻译,将整篇文章翻译完成之后,投稿结果中有一条说的就是语句表达有问题。后面请教了一位博士师兄,修改了之后,才成功。