十8课文言文两则的译文?
《学奕》
原:弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲2人弈,其1人专注致志,惟弈秋之为听;1人虽听之,1心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.
译:弈秋是全国最会下棋的人.让他教两个人下棋,其中1个人专注致志,只听弈秋的教导;而另1个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭往射它.这样虽然他同前1个人1起学习,却学得不如前1个.能说这是他的聪明才智不如前1个人吗?说:不是这样的.
《两小儿辩日》
原:1儿曰:“我以日始出时往人近,而日中时远也.”
1儿以日初出远,而日中时近也.
1儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
1儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也.
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
译:孔子往东方游学时,看见了两个孩子正在争辩,孔子就问他们争辩的原因.
1个孩子说:“我认为太阳刚升起来的时候离人近,而到了正午的时候离人远.”
另1个孩子认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近.
第1个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像个大圆车篷,但是等到正午时就像盘子1样,这不是远处的小而近处的大吗?”
另1个孩子说:“太阳刚升起来的时候感觉很清清凉凉,到了正午热得就像把手伸进热水里1样,这不是近的时候热,而远的时候凉吗?”
孔子也不能推断两个孩子的对错.
两个孩子笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
0