王戎不取道旁李的译文?

2周前 (12-11 06:07)阅读2回复0
看看头条
看看头条
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值1643784
  • 级别管理员
  • 主题328756
  • 回复2
楼主

王戎不取道旁李的译文?

原文:

王戎不取道旁李的译文?

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。

译文:

王戎七岁的时,曾和小孩们玩耍。他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了,(于是)孩子们都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他(为什么不去摘),(王戎)回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。

重点字词:

1、尝:曾经。

2、游:嬉戏玩耍。

3、折枝:压弯树枝。

4、走:跑。

5、信然:确实如此。

特殊句式:

省略句:人问之,(戎)答曰。

古今异义:竞走,古“争着跑”,今“一种竞技体育的运动”。

0
回帖

王戎不取道旁李的译文? 期待您的回复!

取消