aboard
aboard是一个副词,表示“在船上、车上、飞机上或其他交通工具上”。例如,“我正在一艘船上”可以用“I am aboard a ship”来表达。这个词也可以用来表示加入或成为一支运动队或组织的一员。例如,“我成为了一支著名足球队的队员”可以用“I came aboard a famous football team”表示。
除了以上的用法,aboard在某些词组中也有一些特别的含义。例如,“go aboard”表示“进入船、飞机或火车等交通工具”;“haul aboard”表示“将货物拉上船”;“climb aboard”表示“爬上车、飞机、船或其他交通工具”。
abroad
abroad也是一个副词,表示“在国外、在异国他乡”。例如,“我正在国外旅游”可以用“I am abroad on vacation”来表达。这个词也可以用来表示“传开、广泛流传”。例如,“这个消息已经传遍了世界各地”可以用“This news has spread abroad”表示。
aboard和abroad的区别
尽管这两个词都有“在某个地方”这个含义,但aboard强调的是乘坐交通工具,而abroad强调的是在国外。例如,“我在飞机上”可以用“I am aboard the plane”来表示,“我在法国”可以用“I am abroad in France”来表示。
另外,如果我们要表达“去国外”,我们应该使用abroad而不是aboard。同样地,如果我们要表达“在船上”,我们应该使用aboard而不是abroad。
综上所述,aboard和abroad的区别在于前者强调乘坐交通工具而后者强调在国外。
TAGS: aboard, abroad, 区别, 副词, 交通工具
0