SENTAR与SENTARSE动词变位是什么?
SENTAR与SENTARSE动词变位是指日语动词的一种形式变化,用于表达不同的时态和语态。SENTAR动词变位是指之一人称主语在陈述句和疑问句中的形式变化,而SENTARSE动词变位是指第二人称主语在陈述句和疑问句中的形式变化。这两种变位方式在日语中都是常见的,可以帮助日语学习者更好地理解和使用日语动词。
SENTAR的动词变位
SENTAR是一个西班牙语动词,意思是“坐”,这个动词在西班牙语中是一个不规则动词,因此它的变位形式与许多其他动词不同。
SENTAR的主要变位形式如下:
- Presente: siento, sientas, siente, sentamos, sentáis, sientan(以下句子中动词都采用缩写形式)
- Pretérito perfecto: he sentado, he sentado, ha sentado, hemos sentado, habéis sentado (以下句子中动词都采用缩写形式)
- Futuro: sentaré
SENTARSE是SENTAR的一种体态,表示“坐下来”,SENTARSE的动词变位与SENTAR基本相同,只是在动词的后面加上了反身代词“se”。
SENTARSE的主要变位形式如下:
- Presente: me siento, me sento, se sienta, nos sentamos, os sentáis (以下句子中动词都采用缩写形式)
- Futuro: me sentaré (以下句子中动词都采用缩写形式)
SENTAR和SENTARSE是两个常用但易混淆的西班牙语动词,SENTAR的意思是“坐”,而SENTARSE表示“坐下来”,在变位方面,这两个动词相似但不同,如果你想说“我坐下来”,则应该使用SENTARSE,如果你想说“我坐在椅子上”,则应该使用SENTAR。
总结一下,如果你想表达“我坐下来”,你可以说:“Me voy a sentar”(我要坐下来),如果你想表达“我坐在椅子上”,你可以说:“Me siento en la silla”(我坐在椅子上),记住在表达“SENTARSE”时,需要使用反身代词“se”在动词后面。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表看看头条立场。
本文系作者授权看看头条发表,未经许可,不得转载。