汽车上L和R的开关是什么?
汽车上L和R的开关是什么?
在汽车内饰中,L通常用英语表示“left",R说英语“right两者通常是成对出现的。该标志可作为汽车音响的左右声道切换调节,也可作为电动后视镜的左右后视镜切换,左右转向灯操纵杆上也有相同的标志。 一些汽车驾驶座控制台左侧有标记“L”和“R"按键,是用来调节左右后视镜的,拨到L调左,R调右后视镜,然后通过方向键调上下左右。
国产车的各种开关汉字很少,为什么用中国人不懂的英文字母?
国产汽车的中控按钮很少使用汉字和英语,原因有三个
重点说明:汉字不适合代替英文作为所有按钮的标志。目前国内唯一使用汉字标注按钮的乘用车品牌比亚迪,并不是所有的按钮都是汉字。原因如下。
原因1:设计美学
在设计上,英语的特点具有独特的优势,可以理解为简单的缩写。例如,Electronicccce stability program_车身稳定控制系统,ESP用英文缩写,如何用中文缩写标注?——“稳定”、“稳定汽车”和“稳定汽车”。。。这些标记 *** 很容易引起误解,但如果你不使用ESP的英文缩写而是使用汉字,你如何在一个小按钮上设计这些单词?所有填充的“无限距离”自然会显得有点奇怪,精致的排版会使所有字符的大小非常小,难以识别,这表明用英语标记这些功能并不错。
同样,由于设计美学的要求,许多小按钮或控制杆也不适合使用汉字。例如,自动变速器汽车的电子齿轮杆,在小齿轮手柄头上使用PRND *** 标准是一组汉字短语。
驻车档
倒车档
怠速挡
行驶挡
运动档
手动控制模式
参考下图中的电子变速杆,想象一下如何在上面设计这21个汉字,并且可以保证美观。
原因2:成本控制
正如开头所述,并非所有的按钮都适合用汉字标记,但并非所有的按钮都不好。例如,方形控制按钮中的模式、最后一首歌和下一首歌、空调控制面板的冷暖空气和开关、启动按钮的“启动”和“停止”等,这些按钮绝对可以用汉字标记,仍然有美感。那么,为什么绝大多数汽车公司仍然不纠正这个错误呢?——原因在于成本控制,但仅限于出口海外汽车。
许多独立品牌出口到海外,如一汽重汽陕汽宇通等商用车品牌,以及比亚迪长城吉利上汽奇瑞等乘用车品牌。车辆出口地区主要是拉丁语国家,英文证书来自拉丁语;因此,这些出口车辆的按钮主要是英语。如果中国销售的汽车使用中文,而出口车辆使用英文按钮,制造模具至少需要打开两条生产线,制造成本肯定会大大提高。至于像比亚迪这样使用汉字的企业,唯一的解释自然是他们不关心成本控制,但还有第三个原因。
原因3:文化自卑与自信
在比亚迪推出一些以汉字甚至书法汉字为标志的关键标志的阶段,太多所谓的“汽车爱好者”将其定义为“乡村风格”——潜在意义是英语似乎更具异国情调。然而,具有这种思维方式的汽车消费者的英语水平似乎除了理解“hello”和“bey除此之外,恐怕也会知道一个“F-U-C-K”了。这种人被称为深入骨髓的文化自卑的“奴隶”,但不要太多——一旦这些人深入到各个行业参与工作和生产,甚至车辆设计,这些车能反映文化信心吗?
答案显然是不可能的,所以大多数“中国汽车”仍然更喜欢使用英语。至于比亚迪,一家有一定坚持的汽车公司,自然会被视为外星人。然而,这种情况将在汽车智能升级阶段逐渐消失,因为物理控制按钮将越来越少。随着大屏幕虚拟按钮的升级,大多数人将不再批评中国的“乡村风格”——因为大屏幕已经足够“外国风格”,仅此而已。
编辑:天和Auto
内容:共享天和MCN头条号
未经许可请勿转载,保留版权保护权
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表看看头条立场。
本文系作者授权看看头条发表,未经许可,不得转载。